2006年03月27日
マック
小学生の頃、近所のファーストフードといえば、「国鉄」朝倉駅前のモスバーガーと、ニチイのロッテリアやった。もっと遠出すれば、大橋通のモスバーガーやショッパーズプラザ高知のドムドムがあったけど、いつ頃からあったんかは知らん。
高知にマクドナルドができたのは80年代半ば、高校ぐらいの頃やったかな。俺にとって最新・最後発——全国でもかなり遅い出店らしい——の存在やったので、馴染みが薄かった。利用した記憶もない。そのせいか、マクドナルドに略称があることすら知らんかった。
岡山で大学生活を始めると、生活圏にマクドナルドがあり、身近なものになった。先輩も友人も関西出身が極端に多かったから、当然のように「マクド」という略称を覚えたけど、いま高知の若者は何て呼んでるんやろう? 関西系のマクドか、それとも関東風にマックか。
仕事で Macintosh を使ってるから、関西系の「マクド」のほうが紛らわしくなくてええなーと思う。まあ、紛らわしくなる状況って、あんまりないような気もするが。
そういや、高知にファーストフード店ができた当時、フライドポテトを知らん高知県人が「芋けんぴください」と注文したっていうのは、いわゆる都市伝説なんやろか。
hide : 2006年03月27日 15:44 | ことば | 地元高知
トラックバック
http://tow2.jp/mt/mt-tb.cgi/972
コメント
先日孫のためにマクドナルド(あ、そういえばうちでは略さんわ!)へ出向いた母親はハンバーガーの種類がたくさんあることが理解できてなくて(本当はテリヤキが買いたかったらしい)お店の人に分ってもらえずキレたらしい…。結局ただのハンバーガーを買って「全然おいしくなかった!ロッテリアは美味しかったのにねぇ」と文句を言ってたので、チラシを広げて説明してあげました。
かという私も高知には無いスターバックスにはよう入りません。
一度、福岡で入ったものの自分の頼んだものが何だったのか記憶できてなくてオロオロもたもたしたのがトラウマで。。。
opposite : 2006年03月27日 17:57
テ、テリヤキっていう単語ひとつ言えば
なんとかなっちょったがやないかって気もしますけど、
その場はカッとなってたんかもしれんし、しゃあないですね。
しかしマクドの単なるハンバーガーだけってのは、
確かに、ちょっと可哀想な結果かも……。
もしかして、
高知では今も略さず「マクドナルド」が普通なんでしょかね。
hide : 2006年03月27日 21:16
そうながですよ…。これが“老い”というものでしょうか。
涙が出そうです。。。
チラシ広げた瞬間「こんなに色々はさまってなかった!」と、まだご立腹ぎみで(;_;)きちんとオーダーできてないアナタが悪いんだと懇々と言って聞かせました。「けんどわからんもん!」と逆ギレ寸前でした。年をとるごとに子供っぽくなってゆく母親。
まっことたちが悪いというたち…。
オーダー簡単マニュアルでも作ってあげたい気分でした。
↑谷岡さん、ビジネスチャンスかもですよ!!(無いか…)
「高知におけるマクドナルドの呼称」今度リサーチしてみます。
友人は依然「マクド」言うてましたが、もしかしたらTVCMの影響で「“マック”派」が増えたかもしれませんね。
opposite : 2006年03月28日 11:17
いやー、真面目な話、平均寿命がのびて高齢者が多くなり、
ユニバーサルデザインとやらが当たり前になってくると、
超シンプルな携帯電話みたいに、ファーストフードやファミレスでも、
大きい文字で、且つシンプルな日本語名で書かれたメニューってのが
必須になるかもしれんですね(既にあったりして……)。
hide : 2006年03月28日 14:37